|
Jun 30
2009
|
Changing (?) Definitions of RapePosted by Julia in violence , Prophets , politics , novels , metaphor , Historical Books , gender , American culture |
I just published a new session in my Reading the Bible as an Adult project: Bathsheba, Tamar, Absalom, Solomon: David's Family Curse? The entry deals primarily with the trans-generational dynamics of 2 Samuel 11-18, how the themes of David's later life spill over into those of his family. I talk about David's fukú , the language that Junot Díaz uses in his novel The Brief Wondrous Life of Oscar Wao to describe a family curse. But there's a lot more to discuss in these stories of David and his children, including the way that different people and different cultures think about rape.



Julia's Blog